TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 42:11

Konteks
42:11 So they came to him, all his brothers and sisters and all who had known him before, and they dined 1  with him in his house. They comforted him and consoled him for all the trouble the Lord had brought on him, and each one gave him a piece of silver 2  and a gold ring. 3 

Ayub 42:1

Konteks
Job’s Confession

42:1 Then Job answered the Lord:

1 Samuel 12:3

Konteks
12:3 Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. 4  Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, 5  and I will return it to you!”

Kisah Para Rasul 20:33

Konteks
20:33 I have desired 6  no one’s silver or gold or clothing.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[42:11]  1 tn Heb “ate bread.”

[42:11]  2 tn The Hebrew word קְשִׂיטָה (qÿsitah) is generally understood to refer to a unit of money, but the value is unknown.

[42:11]  sn The Hebrew word refers to a piece of silver, yet uncoined. It is the kind used in Gen 33:19 and Josh 24:32. It is what would be expected of a story set in the patriarchal age.

[42:11]  3 sn This gold ring was worn by women in the nose, or men and women in the ear.

[12:3]  4 tn Heb “anointed [one].”

[12:3]  5 tn The words “tell me” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[20:33]  6 tn Traditionally, “coveted.” BDAG 371 s.v. ἐπιθυμέω 1 has “to have a strong desire to do or secure someth., desire, long for w. gen. of the thing desired…silver, gold, clothing Ac 20:33.” The traditional term “covet” is not in common usage and difficult for many modern English readers to understand. The statement affirms Paul’s integrity. He was not doing this for personal financial gain.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA